Song of the month - 2 - Loca
Tango song of the month - 2 - Loca
Loca is often just an instrumental but it does have lyrics. Loca translates as crazy woman. (Surely loco must be an oxymoron!) This is translated as prostitute or tramp, as the woman of the song is trapped in the sex trade.
Here is a link to a version with the lyrics.
https://youtu.be/1pNN2ITF73Y
Translation by Tango Decoder
Loca, me llaman mis amigos,
que sólo son testigos de mi liviano amor. Loca... ¿Qué saben lo que siento, ni qué remordimiento se oculta en mi interior?
Yo tengo, con alegrías,
que disfrazar mi tristeza, y que hacer de mi cabeza las pesadillas huir. Yo tengo que ahogar en copas la pena que me devora... Cuando mi corazón llora, mis labios deben reír.
Yo, si a un hombre lo desprecio,
tengo que fingirle amores; y admiración, cuando es necio; y si es cobarde, temores.
Yo que no he pertenecido
al ambiente en que ahora estoy, he de olvidar lo que he sido y he de olvidar lo que soy. Loca, me dicen mis amigos, que sólo son testigos de mi liviano amor. Loca, ¿Qué saben lo que siento, ni qué remordimiento se oculta en mi interior?
Allá muy lejos, muy lejos,
donde el sol cae cada día, un tranquilo hogar había y en el hogar unos viejos. La vida y su encanto era una muchacha que huyó sin decirles dónde fuera... y esa muchacha soy yo.
Ya no existe más la casa,
ya no existen más los viejos y una muchacha muy lejos, sufriendo la vida pasa. Y al caer todos los días en aquella tierra el sol, caen con él mis alegrías y muere mi corazón. |
Tramp, they call me, my friends,
they who see only
my easy virtue. Tramp... What do they know of what I feel Or what terrible remorse Is hidden inside of me.
I have to disguise my sadness
with gaiety and make my worries flee from my mind. I have to drown in drink the sorrow that devours me.... When my heart weeps My lips have to laugh
Though I despise a man,
I have to pretend to love him; to admire him if he’s a fool; and to fear him if he’s a coward.
I wasn’t always part
of this scene I’m in now, so I have to forget what I have been and forget what I am. Tramp, they call me, my friends, they who see only my easy virtue. Tramp... How can they know who I am Or what remorse Is hidden inside of me?
There, far, far away
Where the sun sets each day, There was a peaceful home And in that home, some old folks. Their life and their darling was a girl who ran away Without saying where she was going... And that girl was me.
Today that house no longer exists.
Today those old folks no longer exist Today the girl, far away, Passes her life in suffering. And as the sun sinks each day In that land, My happiness sinks with it And my heart dies. |
0 Comments:
Post a Comment
<< Home